Надежная основа

Что в имени моем?

«Уважаемая Валентина Петровна! Мы всегда с интересом следим за рубрикой и хотели бы узнать историю происхождения своих фамилий. Нас в классе 6 человек, фамилии у всех разные. О значении некоторых мы можем хотя бы догадываться, а некоторые не дают нам даже такой возможности. Расскажите, пожалуйста, о наших фамилиях: Гаврилович, Козляковский, Лешкевич, Петруша, Петько и Ходин.

Ученики Лопатинской средней школы, Пинский район».

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

— Гаврилович — это сын или иной потомок человека по имени Гаврила (церковное Гавриил). Оно заимствовано из древнееврейского в значении «моя сила, мощь — Бог». Имя буквально обросло вариантами. Назову лишь некоторые: Гаврось, Гаврусь, Габрусь, Габрук, Гавраш, Гаврош, Гавруш, Гавруха… От них, в свою очередь, образовано множество фамилий.

Поскольку фамилии с суффиксом —ский нередко образуются от названий населенных пунктов, выходцами из которых были первые носители таких фамилий, для фамилии Козляковский исходными могли быть названия деревень Козляки Шкловского района и Козлякевичи Барановичского района. Но встречаются и прозвания Козляк. Например, отца прозвали Козлок за его редкую бороду, а сына по отцу — Козляк. В другом случае Козляком прозвали человека, у которого холодные пальцы рук и ног. Возможно, по ассоциации с влажной и прохладной шляпкой гриба масленка, который в ряде местных диалектов называется козляк. При наличии таких разных мотиваций трудно определиться однозначно, что именно положено в основу фамилии Козляковский. Но все же наиболее вероятной является первая версия (от названия населенного пункта).

Основой для фамилии Лешкевич послужило личное имя Лешко (или Лешка), которое является разговорным вариантом официального имени Алексей (церковное Алексий, в переводе с греческого «защитник, помощник»). Суффикс —евич указывает на кровные родственные отношения: Лешкевич — сын или иной потомок Лешка.

Петруша и Петько — уменьшительно–ласкательные формы личного имени Петр (в переводе с греческого — «камень»).

В основе фамилии Ходин личное имя Ход (или Хода, Ходей), которые являются вариантами разговорных имен Ходар (официальное Федор, в переводе с греческого «дар Божий»), а также Неход (официальное Мефодий, в переводе с греческого «допытливый, целеустремленный»). От этой же основы образованы фамилии Ходов, Ходюк, Ходько, Ходко, Ходченко.

«Увлеклась составлением родословной. Хотелось бы знать, что означают некоторые фамилии нашей семьи: Черняков (фамилия отца), Кушнеров (фамилия деда по матери), Кравцов (фамилия мужа).

З.Кравцова, Могилев».

— Черняком обычно называли и называют человека черноволосого, смуглого. До принятия христианства, в эпоху языческой веры, по этому признаку родители давали имена своим детям. В «Словаре древнерусских личных собственных имен» Н.П.Тупикова засвидетельствовано древнее имя Черняк на территории Беларуси и Украины, датированное XVII — XVIII столетиями. Многие древние имена, вытесненные христианской церковью, заимствованные у греков, римлян и евреев, перекочевали в разряд фамилий. Известны и другие древние славянские имена с основой Черн–: Черный, Черник, Черныш, Чернята, Чернуха, Черница, Чернявый.

Фамилия Кушнеров образована от названия человека по его ремеслу. Кушнер — это специалист по выделке мехов из шкур животных; скорняк, а также мастер по шитью меховых изделий. От этого же слова образованы фамилии Кушнер, Кушнерик.

Фамилия Кравцов возникла на основе названия профессии человека. Кравец — специалист по кройке и шитью одежды. От основы этого слова образованы также другие белорусские фамилии: Кравец, Кравцевич, Кравченко, Кравченок, Кравченя, Кравчук, Кравчинский.

«У моего деда была необычная фамилия — Вогер. Не могли бы вы пояснить, что она означает.

Лилия Самсонова, Гродно».

— Фамилия Вогер восходит к диалектному слову «вогар (вогiр)», что значит «жеребец». В этом значении оно употребляется также в русском и украинском языках. Но прежде чем стать фамилией, это слово было положено в основу прозвания Вогар, но не в прямом, а в переносном смысле. Чаще всего жеребцом называют человека физически сильного, бодрого, резвого.

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

Пестрая фамилия

Ничего личного

Производный вариант

Русский перевод

Сокращенный вариант

This entry was posted in Без рубрики. Bookmark the permalink.

Comments are closed.