Полная версия известных фраз, ставших крылатыми

Бабушка [гадала] надвое сказала [то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет]. Бедность – не порок [а вдвое хуже]. Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо]. Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит]. Гладко было на бумаге [да забыли про овраги, а по ним ходить]. Гол как сокол [а остер как топор]. Голод не тетка [а мать родная]. Голод не тетка [пирожка не поднесет]. Губа не дура [язык не лопата]. Два сапога пара [да оба левые]. Два сапога пара [да оба на одну ногу]. Девичий стыд – до порога [переступила и забыла]. Дело мастера боится [а иной мастер дела]. Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку]. Дураку хоть кол теши [он своих два ставит]. За битого двух небитых дают [да не больно-то берут]. За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь. Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет]. [И] делу время, [и] потехе час. Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит]. Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет – тому оба]. Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте]. Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха]. Молодые бранятся – тешатся [а старики бранятся – бесятся]. На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай]. Не все коту масленица [будет и пост]. Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит]. Новая метла по-новому метёт [а как сломается – под лавкой валяется]. Один в поле не воин [а путник]. От работы кони дохнут [а люди – крепнут]. Палка, о двух концах [туда и сюда бьет]. Повторенье – мать ученья [утешенье дураков]. Повторенье – мать ученья [и прибежище для лентяев]. Пьяному море по колено [а лужа – по уши]. Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена]. Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой]. Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит]. С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься]. Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда]. Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает]. Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет]. Тише едешь – дальше будешь [от того места, куда едешь]. У страха глаза велики [да ничего не видят]. Ума палата [да ключ потерян]. Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска]. Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда]. Шито-крыто [а узелок-то тут]. Язык мой – враг мой [прежде ума глаголет]. Язык мой – враг мой [прежде ума рыщет, беды ищет].

This entry was posted in Без рубрики. Bookmark the permalink.

Comments are closed.